English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 48 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
as far as in me lies U انچه از من بر می اید
as far as in me lies U تا انجاکه در حدود توانایی من است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
lies U :دروغ گفتن
lies U سخن نادرست گفتن
lies U دروغ
lies U کذب
lies U : دراز کشیدن استراحت کردن
lies U خوابیدن
lies U افتادن
lies U ماندن
lies U واقع شدن
lies U قرار گرفتن
lies U موقتاماندن
lies U وضع
lies U موقعیت چگونگی
lies U نگهداشتن ناو بدون استفاده ازلنگر یا طناب مهار
lies U زاویه نقطه وصل دسته چوب هاکی به تیغه زاویه نقطه وصل دسته به سر چوب گلف منطقه تجمع ماهیها
here lies U در اینجا دفن است
here lies U در اینجاخوابیده
here lies U است
it lies before us U پیش روی ما واقع شده است پیش روی ما است
it lies beyond his competence U در صلاحیت او نیست
it lies on the east of U در خاور واقع
it lies on the east of U است
love lies bleeding U گل تاج خروس
love lies bleeding U زلف نوعروسان
love lies bleeding U گل همیشه بهار
one or other of you lies U یکی از شما دو تن دروغ می گوید
that city lies in ruins U ان شهر خراب
that city lies in ruins U است
the fault lies with him U تقصیر با اوست
the remedy lies in this U چاره ان اینست
the rest lies with you U باقی ان با خودتان است
the valley lies below U ده در پایین است
this line lies north U این خط شمالی
this line lies north U جنوبی است
white lies U دروغ مصلحتآمیز
white lies U دروغ سفید
To the best of my ability. For all I am worth . As far as in my lies U تا آنجا که تیغم ببرد
The crime lies heavily on his conscience. U جنایت اش بار سنگینی بر وجدان اواست
Dont spin such yarns . Dont tell lies. U دیگر صفحه نگذار ( دروغ نساز )
A pack of lies . U یک مشت دروغ
HE that lies down with dogs must expect to rise with fleas.. <proverb> U کسى که با سگها بخوابد بایستى انتظار آن را هم داشته باشد که با یشرات برخیزد.(پسر نوی با بدان بنشست ,خاندان نبوتش گم شد).
I wonder what lies in store for me in the future. U من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
It's her fault. [She is to blame for it.] [The blame lies with her.] U تقصیر [سر] او [زن] است.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. U بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است.
only death does not tell lies U تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
The responsibility lies with you. U مسئولیت با شما است.
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com